Transition from open to closed

Lottie 2022-04-23 07:05:40

I've read some of the reviews of this movie, all kinds of comments and positions. My viewing experience is similar, but there are a few different points of view. Of course I'm not a professional, just a personal opinion.
I really like the paragraphs before Binoche put on lipstick, especially the few transitions, you can see the director's skill. For example, when the writer stepped onto the podium that was originally used as the opening curtain, this is the transition of the movie from "static" to "moving", with a natural and smooth connection. Then the camera turns to Binoche, the audience, and she leaves with her son. We move from the writer's outing giving a speech into the daily life of a mother and son who are not in harmony. This is actually a transition from the writer's world to another world. When Mom was out with the writer, we, like these two, looked at the first two worlds from the side. The interjection of the old woman in the coffee shop is an important opportunity for the development of the plot, and it is also an example of the small life of an outsider as the background (married life) of the film. In this way, the film is multi-angle and all-round, and there are vivid characters and stories in every corner, which has done a good job of laying the groundwork.
When "Copy" officially opened, the director's handling was somewhat mediocre, and the performance of the characters was only superficial, and it was difficult to penetrate into it. The actor's performance pales in comparison to Binoche. The dialogue in the first half is not the core content, but it is more unpredictable and tit-for-tat, while the quarrel in the second half is like a "mechanical copy" of daily life, without strength. The overall feeling is that in the second half, the tension in the front is not exerted, as if other directors can "copy" at will.
If I knew Abbas, I would recommend him to watch Wang Zengqi's [Da Nao Chronicle]. In my opinion, these are all the same. From the large-scale projection to the focus of several characters, Wang Zengqi is more skilled than him.
I'll take a look at the [features] that everyone recommends, because Abbas makes me feel funny, kind of childishly mischievous, and very composed.

View more about Certified Copy reviews

Extended Reading
  • Reginald 2022-04-03 09:01:11

    Experimental film, Abbas is still a master of film language. Whether it's a thesis film or an experimental one, there is less touch from watching his works in the past.

  • Naomi 2022-04-04 09:01:07

    [Exhibition at the China Film Archive] Film version. Forgive my stupidity, I didn't understand the relationship between the hero and heroine until the end of the movie. couple? ex-husband? Father and daughter? ... In fact, it is a pair of men and women who meet for the first time, practicing the theory of the male protagonist: imitations are also valuable. In the film, the Bai language is even involved in the narrative. The switch of the male and female protagonists to the Bai language is also a switch of identities. Long shots are Abbas. Chatting and follow-up are reminiscent of Love in the trilogy, which is comfortable to watch

Certified Copy quotes

  • Elle: I didn't get married to live alone. I'd like to live my life with my husband. Mmm... Is a good husband too much to ask for?

    La patronne du café: Our lives can't be all that bad if all we can complain about is our husbands working too hard. You see, when there's not another woman, we see their job as our rival.

  • James Miller: My family lives their lives and I live my life. They speak their language and I speak mine. That makes sense doesn't it?

    Elle: It makes a lot of sense.