01:29:42,561 --> 01:29:44,056
Didn't you rape me?
1433
01:29:45,441 --> 01:29:47,230
Didn't you put your cock in me?
1434
01:29: 49,665 --> 01:29:51,454
How many times?
1435
01:29:51,489 --> 01:29:54,391
Many times.
I raped you many times.
1436
01:29:54,433 --> 01:29:55,895
Fourteen times.
1437
01:29:58,177 --> 01:29:59,290
You played music.
1438
01:29:59,329 --> 01:30:03,191
Yes, I played music.
I wanted to soothe you.
1439
01: 30:03,234 --> 01:30:05,819
I was good at first.
It took weeks.
1440
01:30:06,817 --> 01:30:10,113
I was strong.
I fought it so hard.
1441
01:30:10,145 --> 01:30:13,277
No one fought as hard as I did.
1442
01:30 :13,313 --> 01:30:18,681
I was the last one,
the last one to have a taste.
1443
01:30:21,057 --> 01:30:22,486
No one died, I swear.
1444
01:30: 22,529 --> 01:30:27,351
I saved many,
and I made it easier on them.
1445
01:30:27,393 --> 01:30:30,360
That's how it started.
That's how I got into it.
1446
01: 30:30,401 --> 01:30:31,481
They needed doctors.
1447
01:30:31,521 --> 01:30:33,409
My brother was
in the secret police.
1448
01:30:33,441 --> 01:30:37,216
He told me they needed someone
to make sure nobody died.
1449
01:30:39,585 --> 01:30:40,992
I washed you.
1450
01:30:42,209 --> 01:30:43,703
You soiled yourself.
1451
01:30:44,865 --> 01:30:48,281
You told me, "I'm dirty,"
and I washed you clean .
1452
01:30:48,321 --> 01:30:49,750
The others egged me on.
1453
01:30:49,793 --> 01:30:52,859
"Come on, Doctor, you're not
going to refuse free meat ."
1454
01:30:52,897 --> 01:30:54,424
I couldn't think straight.
1455
01:30:57,441 --> 01:31:00,737
And inside, I could feel
I was starting to like it.
1456
01:31:02,945 --> 01:31:05,312
They lay the people out...
1457
01:31:05,345 --> 01:31:08,640
flesh on the table
in the fluorescent light.
1458
01:31:08,673 --> 01:31:09,818
You didn't know.
1459
01:31:09,857 - > 01:31:12,094
It was bright in those rooms.
1460
01:31:12,129 --> 01:31:16,188
People lying totally helpless,
and I didn't have to be nice!
1461
01:31:16,225 - > 01:31:17,949
I didn't have to seduce them!
1462
01:31:21,185 --> 01:31:24,763
I realized I didn't even
have to take care of them.
1463
01:31:24,801 --> 01:31:27,005
I had all the power.
1464
01:31:27,041 --> 01:31:29,114
I could the anyone BREAK.
1465
01: 31: 29,153 -> 01: 31: 32,317
the I could do or say the make Them
Whatever the I Wanted.
1466
01: 31: 34,017 -> 01: 31: 35,392
. Lost the I WAS
1467
01:31 :37,121 --> 01:31:39,161
I got curious.
1468
01:31:39,201 --> 01:31:41,023
Morbid curiosity.
1469
01:31:42,945 --> 01:31:44,221
How much can this woman take?
1470
01:31:44,257 --> 01:31:45,751
What's going to happen
to her vagina?
1471
01:31:45,793 --> 01:31:47,801
Does it dry up
when you shock her?
1472
01:31:47,841 --> 01:31:50,656
Can she have an orgasm
afterwards?
1473
01 :31:54,849 --> 01:31:56,256
I liked being naked.
1474
01:31:58,753 --> 01:32:01,022
I would undress slowly.
1475
01:32:01,057 --> 01:32:03,872
I would let my pants fall...
1476
01:32:03,905 --> 01:32:07,385
so you could hear
what I was doing.
1477
01:32:07,425 --> 01:32:11,419
I liked you knowing
what I was going to do.
1478
01:32:11,457 --> 01:32:14,239
I was naked in the bright light,
and you couldn't see me.
1479
01:32:14,273 --> 01:32:15,866
You couldn't tell me what to do.
1480
01:32:15,905 --> 01 :32:18,872
I owned you.
I owned all of them.
1481
01:32:18,913 --> 01:32:20,800
I fell in love with it.
1482
01:32:22,465 --> 01:32:25,334
I could hurt you,
or I could fuck you...
1483
01:32:26,561 --> 01:32:28,798
and you couldn't tell me not to.
1484
01:32:30,305 --> 01:32:31,898
You had to thank me.
1485
01:32:34,177 --> 01:32:35,289
I...
1486
01:32:37,217 --> 01:32:38,362
I loved it.
1487
01:32:40,737 --> 01:32:42,362
I was sorry it ended.
1488
01:32:44,001 --> 01:32:46,456
I was very sorry it ended.
1489
01:33: 06,017 --> 01:33:07,773
I can't do it, Paulie.
1490
01:33:09,537 --> 01:33:10,911
I just can't.
1432
01:29:42,560 --> 01:29 :44,050
You didn't rape me?
1433
01:29:45,440 --> 01:29:47,230
You didn't insert your cock into my body?
1434
01:29:49,660 --> 01:29:51,450 How many
times?
1435
01:29:51,480 --> 01:29:54,390
many times, I raped you many times
1436
01:29:54,430 --> 01:29:55,890
14 times
1437
01:29:58,170 --> 01: 29:59,290
You play music
1438
01:29:59,320 --> 01:30:03,190
Yes, I play music to calm you down
1439
01:30:03,230 --> 01:30:05,810
At the beginning, I was very excited. Week
1440
01:30:06,810 --> 01:30:10,110
I am very strong and I have been doing it
1441
01:30:10,140 --> 01:30:13,270
No one has done as much as I did
1442
01:30:13,310- -> 01:30:18,680
I am the last one, the last one to enjoy the taste
1443
01:30:21,050 --> 01:30:22,480
No one was killed, I swear
1444
01:30:22,520 --> 01: 30:27,350
I saved a lot of people, I made them feel much better
1445
01:30:27,390 --> 01:30:30,360 It
was like this at the beginning, and I joined them like this
1446
01:30:30,400 --> 01:30:31,480
They need a doctor
1447
01:30:31,520 --> 01:30:33,400
My brother is a secret police
1448
01:30:33,440 --> 01:30:37,210
He told me that they need people to make sure no one will die.
1449
01:30:39,580 --> 01:30:40,990
I will clean it for you
1450
01: 30:42,200 --> 01:30:43,700
Your whole body is sweat
1451
01:30:44,860 --> 01:30:48,280
You tell me, "I am dirty" and
I wash you clean
1452
01:30: 48,320 --> 01:30:49,750
They persuaded me on one side
1453
01:30:49,790 --> 01:30:52,850
They said: "Doctor, don't miss the free lunch"
1454
01:30:52,890 --> 01 :30:54,420
I can't resist the temptation
1455
01:30:57,440 --> 01:31:00,730
In my heart, I also start to feel like this
1456
01:31:02,940 --> 01:31:05,310
They framed the prisoner
1457
01:31:05,340 --> 01:31:08,640
tied them to the table under the glowing light
1458
01:31:08,670 --> 01:31:09,810
You don't know
1459
01:31:09,850 --> 01:31:12,090
Those houses are very bright
1460
01:31:12,120 --> 01:31:16,180
People lie there helplessly, I don’t have to behave like that!
1461
01:31:16,220 --> 01:31:17,940
I don’t have to seduce them at all!
1462
01:31:21,180 --> 01:31:24,760
I know I don’t have to take care of them
1463
01:31:24,800 --> 01:31:27,000
I am the only overlord
1464
01:31:27,040 --> 01:31:29,110
I can kill anyone
1465
01 :31:29,150 --> 01:31:32,310
I can let them say what I like and do what I like
1466
01:31:34,010 --> 01:31:35,390
I am lost
1467
01:31:37,120 --> 01:31:39,160
I am curious
1468
01:31:39,200 --> 01:31:41,020
That is pathological curiosity
1469
01:31:42,940 --> 01:31:44,220
I want to know how many times a daughter can be fucked ?
1470
01:31:44,250- -> 01:31:45,750
I want to know what happens to her vagina?
1471
01:31:45,790 --> 01:31:47,800
I want to know if her vagina will dry when she is shocked?
1472
01:31 :47,840 --> 01:31:50,650
Will anything grow there after that?
1473
01:31:54,840 --> 01:31:56,250
I like to be naked
1474
01:31:58,750 --> 01:32 :01,020
I will slowly undress
1475
01:32:01,050 --> 01:32:03,870
I will let my pants fall
1476
01:32:03,900 --> 01:32:07,380
so you can hear me What are you doing
1477
01:32:07,420 --> 01:32:11,410
I want you to know what I want to do
1478
01:32:11,450 --> 01:32:14,230
I am naked in bright light, and you can't see
1479
01:32:14,270 --> 01:32:15,860
You can't resist me
1480
01:32: 15,900 --> 01:32:18,870
I own you, I own all people
1481
01:32:18,910 --> 01:32:20,800
I like this
1482
01:32:22,460 --> 01:32:25,330
I can To torture you, you can also fuck you
1483
01:32:26,560 --> 01:32:28,790
but you can't resist
1484
01:32:30,300 --> 01:32:31,890
You must thank me
1485
01:32: 34,170 --> 01:32:35,280
I...
1486
01:32:37,210 --> 01:32:38,360
I like this
1487
01:32:40,730 --> 01:32:42,360
It's a pity that these days pass the
1488
01:32: 44,000 -> 01: 32: 46,450
What a pity
1489
01:33:06,010 --> 01:33:07,770
I can’t do this, Paulair
1490
01:33:09,530 --> 01:33:10,910
I can’t do it
View more about Death and the Maiden reviews