Poems in "Poems" (original Korean)

Willis 2022-01-19 08:02:40

First posted one: the credits of "A Neisi Song" (아네스 의 노래, Song of Anes, author Lee Chang-dong, the film Name in Yangmei Zi)

아네스 의 노래

이창동 (양 미자)

그곳 은 어떤가요 얼마나 적막 하나요
저녁 이면 여전히 노을 이 지고
숲 으로 가는 새들 의 노래 소리 들리 나요
차마 부치지 못한 편지 당신 이 받아 볼수 있나요
하지 못한 고백 전 할수 있나요
시간 은 흐르고 장미 는 시들 까요

이제 작별 을 할 시간
머물고 가는 바람 처럼 그림자 처럼
오지 않던 약속 도 끝내 비밀 이었던 사랑 도
서러운 내 발목 에 입 맞추는 풀잎 하나
나를 따라온 작은 발자국 에게도
작별 을 할 시간

이제 어둠 이 오면 다시 촛불 이 켜질 까요
나는 기도 합니다
아무도 눈물 은 흘리지 않기를
내가 얼마나 간절히 사랑 했는지 당신 이 알아 주기 를
여름 한낮 오랜 기다림 의그
아버지 의 얼굴 같은 오래된 골목
수줍어 돌아 앉은 외로운 들국화 까지도 내가 사랑 얼마나 했는지
당신 의 작은 노래 소리 에 얼마나 가슴 뛰었 는지

나는 당신 을 축복 합니다
검은 강물 을 건너기 전에 내 영혼 의 마지막 숨 을 다해
나는 꿈꾸기 시작 합니다
어느햇빛맑은아침깨어나부신눈으로
머리맡에선당신을만날수있기를
----------------------------------- --------------------------------------
Post a few more poems read in the recitation group

그리운 부석사

정호승

사랑 하다가 죽어 버려라
오죽 하면 비로자나불 이 손가락 에 매달려 앉아 있겠 느냐
기다리다 가 죽어 버려라
오죽 하면 아미타불 이 모가지 를 베어 서 베게 로 삼 겠느냐
새벽 이지 나도록
마지 (Mount purpose) * 를 올리는 쇠 종소리 는 울리지 않는데
나는 부석사 앞에 평생 을 앉아 당간지주
그대 에게 밥 한그릇 올리지 못하고
눈물 속에 절 하나 지었다 부수 네
하늘 나는 돌 위에 하나 짓네 절
* 마지 (Mount purpose) - 부처 에게 올리는

[시랑 하다 가족 어 버려라 창작 과 비평사, 1997]
--- -------------------------------------------------- -------------------
너 에게 묻는다

안도현

연탄재 함부로 발로 차지 마라
너는
누구 에게 한번 이라도 뜨거운 사람 이었느냐
-------------------------------------------------- ----------------------
시 를 쓴다는 것

조영혜

시 를 쓴다는 것은
동지 섣달 이른 새벽
관절 오른손 으로 이 부어
하얀 쌀 씻어 내리 시던
엄마 기억 하는 일 이다
소한 의 얼음 두께 녹이며
군불 지피 시던
아버지 손등 의 굵은 힘줄 기억해 내는 일 이다

시 를 쓴다는 것은
깊은 밤잠 깨어 홀로 임 에 울어 보는
무너져 가는 마음 의 기둥
꼿꼿이 세우려
참 하고 단단한 주춧돌 하나 만드는 일 이다
허허 한창 모서리
혼신 의 힘 으로 버틴
밤새 워 흔들리는 그것, 잠재 우는 일 이다

시 를 쓴다는 것은
퍼 내고 퍼내 어도
자꾸만 차오르는 이끼 낀물
아낌없이 비워 내는 일 이다
무성한 나뭇 가지 를 지나
그 것, 그 쬐끄 만한
물푸레 나뭇잎 만지는
여백 의 숲 하나 만드는 일 이다
- -------------------------------------------------- --------------------
십일월

조영혜

당신 의 등 에선
늘 쓰르라미 소리 가 나네

당신 과 입술 을 나누는 가을 내내
쓰르라미 날개 를 부비 며 살고 있네
귀뚤 귀뚤 나도 울고 싶어 지게
쓰르 람쓰 르람
눈 부비 며 살고 있네
이제껏 붉던 입술 은
낡은 콘크리트 벽안 의
박제 된 낙엽 처럼
시바 시시 떨고 있네 바시
지난 여름 손톱 에 핀 봉선화 져 가도록
당신 의 등 에선 자꾸 쓰르라미 가 울고
귀뚤 귀뚤 나도 따라 먹먹 해져서
당신 과 포개어 가만히 누워 보고 싶네
---------------- -------------------------------------------------- ------
감자 를 삶 으며

조영혜

싹 을 티워 내는 정수 박이
모질게 잘라 버리고
허연 살점 게슴츠레 훔치며
불 위에 올려 놓는다
잠시 뒤면
몽실 몽실 부풀린 몸
얌전 히 식탁 위에 오를 일만 남은 것
늘 뜨거워 야 하는 것은
누가 만들어 준 인가 운명
너의 생 에는
땅 을 밟고 일어서 는 순간
호사스런 나비 로 여름 한철 꿈 이라도 꾸었 던가

못한 촉수 는 아물지
자꾸 만땅 을 그리워 하며
맨몸 으로 부화 하는 나비 의 꿈 을 꾸지 만
암만 봐도 한물 간 불량 감자
차가워 지는 이한철 에도
화씨 220 도의 가슴 으로
태워야 하는 너는 뜨거운 감자
----------- -------------------------------------------------- ----------
장미 가시 의 이유

조영혜

날 훔치려 말아요
내 안의 가 시
온 몸 소름 으로 돋는 날
더딘 맥 으로 밀어 내는 저 대궁 의 우울
자결 을 꿈꾸는 검 붉은 미소 보아요
내민 손 거두어 주세요
수레 바퀴 는 구르기 만 하던 걸요

어여 쁘 단말 로
꺽 으려 하지 말아요
아프단 말대신 자꾸 키워 지는 가시
붉은 입술 을 지켜야 하는 필사 의 무기
소리 없는 눈물
그건, 무던히 도 견디어 준 인내 의 꽃
모르 나요
겹겹 의 붉은 물결 이 잠시 흔들리는 것은
단지내 안의 탓 이 란걸 오월
이젠 정말
비가 와도 가 지려 하지 말아요
수레 바퀴 는 그냥 구르기 만 해요
-------------------------------------------------- ---------------------
너를 기다리는 동안

황지우

네가 오기 로한 그 자리 에
내가 미리 가 너를 기다리는 동안
다가오는 모든 발자국 은
내 가슴 에 쿵쿵 거린다
바스락 거리는 나뭇잎 하나도 다 내게 온다
기다려 본적 이 있는 사람 은 안다
세상 에서 기다리는 일 처럼 가슴 애리 는 일 있을까
네가 오기 로한 그 자리, 내가 미리 와 있는 이곳 에서
문 을 열고 들어오는 모든 사람 이
너 였다 가
너 였다 가, 너일 것이었다 가
다시 문 이 닫힌다
사랑하는 이여
오지 않는 너를 기다리며
마침내 나는 너 에게 간다
아주 먼데서 나는 너 에게 가고
아주 오랜 세월 을 다하여 너는 지금 오고 있다
아주 먼데서 지금도 천천히 오고 있는 너를
너를 기다리는 동안 나도 가고 있다
남들 이 열고 들어오는 문 을 통해
내 가슴에쿵쿵거리는모든발자국
따라 너를기다리는동안나는너에게가고있다.

References: www.poetry2010.co.co.

View more about Poetry reviews

Extended Reading
  • Misty 2022-03-24 09:03:30

    Only after the weather and the vicissitudes of life can we recite poetry and write fu, and every word is precious.

  • Toni 2022-03-15 09:01:08

    A/ I wonder if it can be counted as a "meta-author movie". From reality to poetry, to poetry as reality, everything is about the refinement of one's own creation. Although the symbol setting has its own textual connotation, every simple shot refuses to explain, and directly calls the audience into the suspended poetic real world, which is bleak and bitter.