The Japanese version of "Farewell" is called "Lover Sorrow"

Casper 2022-01-20 08:03:36

The self-salvation of the Japanese soldiers is gentle and elegant, with a strong literary atmosphere. The film is very beautiful and worth watching, but I can’t give it to 5※, because in that war, we all know what the Japanese did, and it’s not your self-salvation that can solve it.

At the beginning I heard the Japanese version of "Sorrow" of "Farewell". This song is composed by JP Ordway (Jone Pond Ordway) American (1824-1880). The original song is called "Dreaming of Home and Mother".

In 1907, the famous Japanese educator, music dogs Tong ball Creek for it to fill the new word "brigade worry";

more ke line ku autumnのNight Journey's skyのwaびshi ki thinkingいni Hitomi ri na yaむ
love shi ya fu ru Connecticutとna tsu ka shi parents dream road ni ta-do ru wa so Hongo (Connecticutと)のhouse Road
more ke line ku autumnのnight journey's skyのwaびshi ki thinkingいni Hitomi ri na yaむ

Chuang u zu Arashi ni dream mo ya bu me cry away ke ki other side ni ko ko ro fans u
love shi ya fu ru Connecticutとna tsu ka shi parents (ちちwa wa) thinkingいni floating ka bu ha Du (moo ri)のこずえ
窓うつ岚に夢もやぶれ遥けき彼方に心まよう

In 1915, Li Shutong wrote "Farewell" again, with minor modifications to the original song and new lyrics.

Outside the long pavilion, beside the ancient road, there are green grass and sky. The evening breeze blows the willow flute, and the setting sun goes beyond the mountains.
The ends of the sky, the corners of the sea, and friends are scattered. Don't dream of cold tonight for a drink of dirty wine.

After the popularization of "Early Spring in February" and "Old Things in the South of the City" and "Let the Bullets Fly", everyone in the celestial dynasty knew this song and everyone could sing it.

The video is here:
http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ3Mzk5NjI4.html

View more about The Burmese Harp reviews

Extended Reading
  • Iva 2022-03-17 09:01:08

    A lot of lyricism; Ichikawa-kun’s humanistic care; symbolic characters: a monk with a parrot standing on his shoulders and a harp in his hand, a Japanese soldier who persists, a corpse with no burial ground, a kind old woman with a bamboo basket above her head, white and tender Tender and sensible as the captain of the movie lead. The film style is completely different from the contemporary Kurosawa Akira and Kobayashi Masaki. It looks more like a narrative lyrical movie, which uses the group as a foil to describe the individual and express the theme in detail.

  • Beth 2022-04-19 09:02:44

    BGM is very good, but it shouldn't be the so-called anti-war reflection. People are just mourning for the compatriots who died in a foreign country. As for the nationals of the invaded countries, I don't see the so-called comfort or reflection. War always hurts both ways. So I thought about it like this and felt that I was too paranoid. If the people in the play were Chinese, maybe I wouldn't ask them to reflect.

The Burmese Harp quotes

  • Captain Inouye: The songs uplifted our spirits and sometimes our hearts.

  • Voice of Mizushima's parrot: No, I can't go back.