The domestic version of "Pirates of the Caribbean III"

Garrick 2021-10-13 13:05:31

When Jack rushed into the belly of the octopus, I couldn't wait to watch the third episode. Soon after the North American premiere, the TC version of the video appeared on the Internet. I couldn't wait for the domestic release, so I went down and watched it. It was really cool, just the picture... What I thought was that when it was released in China, I had to go to the cinema to watch it, the half-hour naval battle and the last 5 "FIRE". But the actual situation is…………………….

Summary of the differences between the domestic version and the original version (including cuts and obvious idiot translations)

. At the beginning of the domestic version, there is a subtitle with a voiceover instead of the original version. Guillotine and scene in Singapore. These two scenes are actually very important. In the plot of the guillotine, a small pirate begins to sing. It is the song that the pirates call for a pirate convention when they are in distress. So they were deleted. It was really terrible. Not to mention Singapore. The character Xiaofeng played by Fa Ge is mainly shown through this scene. It is baffling to delete it here. Not to mention Fa Ge’s character, we don’t know whether it is white or not, even Why these people appeared on a Chinese-style ship, and there are Chinese faces on the ship, including the origin of the magical map is not clear. After a total of about 20 minutes of editing, the audience started their pirate journey in a fog.
Dave Jones' Locker is translated as "underwater world", which always feels inappropriate.
Jack successfully arrived on the "Flying Dutchman" and decided to start an action to assassinate Dave Jones' heart. When using the "leverage principle" to leave the cell, the poor crew member in the cell said something, originally "No one is allowed to move, my brain is lost", plus he took out his brain earlier and licked it. I said for a moment (BTW, this shot was deleted), so there is a humorous effect here. In the end, it was translated into "No one is allowed to move, I have no idea." The comic effect is gone, and people don't know what he is talking about. It really makes people wonder if those people watched the movie when they translated the movie.
The footage of Dave Jones killing the commander sent by the East India Company to command the "Flying Dutchman" has been deleted. This footage is indeed a bit disgusting, but the audience also wants to know that Dave Jones is strange in addition to killing people with a sword. His body should be useful.
When Jack, Swann, and the monkey returned from the "Flying Dutchman" after they got Dave Jones, Gibbs reminded Jack of the "tradition of escape". At this time Jack said that "there is actually a tradition." He meant that whoever killed Dave Jones would take his place as the captain of the "flying Dutchman". If Will succeeds as the captain, there will still be a fight in this battle, so they will wait uneasy. In the domestic version, this sentence is translated into "I don't believe in any traditions", which is simply a thousand miles away, and it can really translate it to those idiots.
The "FIRE" in the film is all translated as "fire". I always think it should be called "fire" in the war, especially the last five "FIRE" that came together in one go are actually very cool.
There may be other things that have not been mentioned. In short, this movie was completely ruined by the State Administration of Radio, Film and Television. If possible, go to the original English version. I finally understand why I was not happy at all when I watched "Spider-Man III" the other day.

View more about Pirates of the Caribbean: At World's End reviews

Extended Reading
  • Kaelyn 2021-10-20 18:59:00

    Ahhhhh. Keira Knightley is so ugly when talking with his jaw!

  • Alyce 2021-10-20 18:58:36

    When I saw the green light, I thought of Rohmer. The end of the world, behind the sea level, is quite poetic.

Pirates of the Caribbean: At World's End quotes

  • Elizabeth Swann: It's too late to earn my forgiveness.

  • Parrot: [after having a gun pointed at him by Jack the Monkey] Parlay?