How to adapt a novel

Serenity 2021-11-12 08:01:15

After watching the US version for more than two years, I came to see the Swedish version. I thought I didn't remember the plot of the previous US version. However, I found that the memory in my mind still remained. Just after watching the movie and reading the novel, I don’t have that exciting and shocking feeling at all.
Compared with the novel, both editions have been adapted. The biggest change in the US version is how to find Haley at the end. Maybe the director doesn't want to go all the way to Australia to take a shot. But how could the Swedish version of Haley's hair be so white. . Looks too much vicissitudes of life than her cousin. How do you imagine that the actor will have a leg with her later? And the Swedish version with the cousin's leg was also removed. It should be to dilute the image of the male protagonist in the original book who is a charming woman who can sleep. I can't stand the affectionate look in the heroine's eyes. In this regard, the US version is more in line with the original work. The Swedish version makes it look like the male protagonist is completely abandoned.
The biggest difference between the Swedish version and the original should be that the heroine actually took the initiative to send a letter to the hero, which is tantamount to letting the hero find him. This is all to pave the way for the relationship between the two of them. By the way, I don’t know what the male audience feels about finding a girl with a poor breast. .
In addition, the Swedish version of the final play in Harold's house, I don't remember what the original is like. Anyway, the US version eliminated his suspicion very early. And the final handling of Martin's affairs, the US version probably didn't report to the police, right? It was for the reputation of the family. The Swedish version estimated that in order to show the detectives more faces, the police were also called.
The US version of the scene where the heroine finally withdraws money is very good. Even if the Swedish version saves it, it still lets the hero see it, dizzy. And the Swedish version really paved the way for the second one. Neither the original book nor the US version reveals the heroine's life experience at all. This is so cool~ The Swedish version has also completely brought the former guardian of the heroine so important. May I ask how the second related plot unfolds. .
In the initial plot development, the Swedish version is basically the same as the original. After reading the book, I feel that it is completely straightforward. The US version seems a little different, but I don't remember it anymore. In the final attitude towards Martin, the American version was hunted after the heroine sought the unity of the heroine. The male protagonist in the Swedish version is too virgin.
The leading actor and actress are selected. It is estimated that the preconceived relationship is still more pleasing to the eye in the US version. The figure of the Swedish male protagonist is too realistic, and most of the time he is not handsome. Daniel Craig has also played 007. The two heroines actually didn't feel much difference. The image itself is individual enough, and the details can be completely ignored.
By the way, and the daughter of the hero, the Swedish version has been completely deleted. So that part of the Bible can only be figured out by the heroine's head. It's the protagonist's sister's family who appeared quite well. The female boss is also completely cannon fodder.

View more about The Girl with the Dragon Tattoo reviews

Extended Reading

The Girl with the Dragon Tattoo quotes

  • Mikael Blomkvist: What has happened to you? How did you turn out this way? You know everything about me. I don't know shit about you. Not a damn thing.

    Lisbeth Salander: That's the way it is.

  • Mikael Blomkvist: I would have never done it, Lisbeth, but I understand why you did. I don't know what you have experienced, but I was about to die in that cellar, and you saved my life. Whatever you have seen, you don't need to tell me. I'm just happy that you're here.