The essence of the relationship between people is reciprocity

Adolfo 2022-04-08 08:01:02

The female painter is very attractive. Even if she is rude and arrogant, she can create more value for Andrew, and Andrew chose to go with her.

Ursula's mind is simple and interesting, and she has a life-saving grace for Andrew, but she can't continue to give Andrew any value, so Andrew left.

The damage that Andrew's walking has brought to Ursula is huge. In the end, Ursula's relief was based on her insight into world affairs.

Will Andrew be grateful? The answer is implicitly given at the end of the film. He did not invite the old man to London. I didn't expect to meet again. Even if we meet, what can we say to each other? Nothing

It can't help but remind people of the principle of equivalence in mate selection: the continuation of a relationship is based on the equivalence of the values ​​of both parties, not only based on your dedication and efforts to the other party. The value is not equal, no matter how much you pay, it will be left behind, just like Andrew's attitude towards Ursula.

View more about Ladies in Lavender reviews

Extended Reading
  • Ettie 2022-04-11 09:01:08

    The part where the male protagonist flirts with a female artist is really too fine, and the small draw music is great, and suddenly the violin sounds really good

  • Remington 2022-04-11 09:01:08

    Love is like picking up a man's cut hair, hopeless but deep. If she could still be young, she would choose to grasp this relationship; but the reality is old, what she will do is to hang up the portrait of a man and immerse herself in the melodious music of the piano.

Ladies in Lavender quotes

  • [Mr. Penruddocke arrives to play his violin for Andrea]

    Dorcas: Wipe your feet.

    [he does]

    Dorcas: All right.

    [she motions him inside]

    Dorcas: Just a minute, lift them up.

    [he lifts one and shows her the bottom of his shoe]

    Dorcas: And the other one.

    [he lifts the other]

    Dorcas: All right.

  • [Dorcas comes into Andrea's room, carrying a sack of potatoes and two buckets]

    Dorcas: I got a job for you...

    [They sit, peeling the potatoes]

    Dorcas: [indicating the two buckets] You put the peel in here, and the spuds in here. You have done this before, haven't you?

    [Andrea looks bored. He purposely throws a peel into the spud bucket]

    Dorcas: No!

    [She fishes the peel out]

    Dorcas: You put the peel in *here* and the *spuds* in here!

    Andrea Marowski: "Spuds"?

    Dorcas: Yes. Proper name's "potato," but we calls them "spuds".

    [She holds up the potato she's been peeling]

    Dorcas: Potato. Potato!

    Andrea Marowski: Ah, "ziemniak".

    Dorcas: What?

    Andrea Marowski: [forcefully] "Ziemniak"!

    Dorcas: Right.

    Andrea Marowski: [speaks in Polish, subtitled] You look like a potato.

    Dorcas: What?

    Andrea Marowski: [speaks in Polish, subtitled] Actually, you look like a sack of potatoes.

    Dorcas: It's no good, I can't understand a word you's saying.

    [He shows her his potato, into which he has cut two eyes and a mouth]

    Dorcas: And don't get artistic, just *peel* the blooming thing.