Lost in translation

Rylan 2022-03-23 09:02:35

A remake of the Japanese film of the same name.

I prefer the Japanese version. Yakusho Koji is more gloomy (the so-called sullen is also), which more deeply expresses the change of the male protagonist's mood and attitude towards life. The ambiguous and vague affection between the male protagonist and the dance teacher is so natural in the background of oriental culture.

And as soon as I see Jennifer Lopez, I think of her famously insured body part. Such an iconic body can't help but make people doubt the possibility of this ambiguity.

Some things, through cultural transplantation, will definitely not adapt to the soil and water.

Of course, dancing is still beautiful.

Rating: 7 out of 10

View more about Shall We Dance reviews

Extended Reading
  • Eino 2022-01-06 08:01:46

    At the beginning, he was still a lifeless and passionate middle-aged man. It was the dance that made him glow with youth and vigor~ But compared with the old version, he felt weaker in all aspects. Richard Gere looked like a veteran. Right, the novice can't hide it! Taking care of Jennifer's wild and powerful beauty, the tone of this film is more rumba, more lively, without the faint simplicity and warmth of the original version. Oh that charming big ass, you are still beautiful!

  • Roslyn 2022-03-27 09:01:13

    The one thing I am proudest of in my whole life...is that you are happy with me. If I couldn't... if I couldn't tell you that I was unhappy sometimes, it was because I didn't want to risk hurting the one person I treasure most.

Shall We Dance quotes

  • Link Peterson: Yeah, no more underage bimbets for me, just *real* women from now on.

  • Paulina: But we began training too hard, pushing each other, expecting too much. Well, we didn't win. Not even close. I came back without my trophy or my partner.