Farhadi: Why don't you say?

Solon 2021-12-28 08:01:54

"Iranian Divorce" inherits the translation of the director's award-winning masterpiece "Iranian Separation", but in fact it has little to do with Iran. The original name is "Le passé", which means "the past". The story tells that an Iranian man should return to France to go back to France for divorce at the request of his French wife who had been separated for four years, so that she could go back on the road. Of course, things are not so easy to do. What is waiting for him is a mess in his wife’s life. In the final analysis, it is naturally the "past" of the people in the

sublime ... Director Asghar FARHADI's narrative skills will probably amaze every screenwriter. After "Separation", once again, an ethical drama film has been confusing and confusing. But it is so conclusive in the human world. Such a unique "family suspense film" is almost the director's signature.

I remember that a man from Irang had such a familiar sentence to his ex-wife: "Why didn't you say that you have a new relationship?" In fact, different characters in the movie asked each other several times, "Why didn't you say..." It's up, I think this is just the point to ask-for the narrative skills of the suspense master FARHADI, the key is not "Why don't you say it?"

View more about The Past reviews

Extended Reading
  • Barbara 2021-12-28 08:01:54

    The heroine is beautiful, but the plot is too long and boring

  • Alyce 2022-04-23 07:03:10

    I don't know why the IMD score is not low, messy people, messy stories.

The Past quotes

  • Ahmad: Eat it now. You'll never get a chance to eat Gorme Sabzi

    [an Iranian food]

    Ahmad: in future. Unless you'll marry to a fun Iranian husband and you Fouad, an Iranian wife.

    Fouad: What does an Iranian woman look like?

    Ahmad: Like me!

    [Ahmad moves his hands like a woman! They laugh]

  • Ahmad: [in Farsi] Bah Bah, che balaly. (Wow, what a sweetcorn).