Weine nicht, wenn der Regen fllt (Dam Dam, Dam Dam )
Es gibt einen der zu Dir hlt (Dam Dam, Dam Dam )
Marmor, Stein und Eisen bricht
aber unsere Liebe nicht
alles, alles geht vorbei
doch wir sind uns treu
Kann ich einmal nicht bei dir sein (Dam Dam, Dam Dam )
Denk daran, du bist nicht allein (Dam Dam, Dam Dam )
Marmor, Stein und Eisen bricht
aber unsere Liebe nicht
alles, alles geht vorbei
doch wir sind uns treu
Nimm den goldenen Ring von mir (Dam Dam, Dam Dam )
Bist Du traurig dann sagt er dir (Dam Dam, Dam Dam )
Marmor, Stein und Eisen bricht
aber unsere Liebe nicht
alles, alles geht vorbei
doch wir sind uns treu
Every body NOW !
Marmor, Stein und Eisen bricht
aber unsere Liebe nicht
alles, alles geht vorbei doch
wir sind uns treu taste. . . Come to think of it, you're not alone at all Dam Dam, Dam Dam marble, rock and steel will break our love but never will. . . Everything will pass, only we ourselves are the most faithful. . . Marble, rock and steel will break our love but never will. . . Everything will pass, only we ourselves are the most faithful. . . "This Road" (Dieser Weg Also ging ich diese Strasse lang I'm walking this long road und die Strasse führte zu mir And this road leads to myself Das Lied, das du am letzten Abend sangst, the one you sang last night The past song spielte nun in mir.
Noch ein paar Schritte und dann war ich da is now in my heart
Noch ein paar Schritte und dann war ich da
I will get there in just a few steps
mit dem Schlüssel zu dieser Tür.
The key to this door is in my hand
Dieser Weg wird kein leichter sein.
This is not a The easy road
Dieser Weg wird steinig und schwer. The
road is difficult and full of thorns.
Nicht mit vielen wirst du dir einig sein,
maybe not many people will walk with you,
doch dieses Leben bietet so viel mehr
But such a life will give you more.
Es war nur ein kleiner Augenblick.
Just a short moment,
Einen Moment war ich nicht da. At
that moment, I was not there.
Danach ging ich einen kleinen Schritt
and then I took one small step,
und dann wurde es mir klar.
Then I understood everything.
Dieser Weg wird kein leichter sein.
It's not an easy road
Dieser Weg wird steinig und schwer. The
road is difficult and full of thorns.
Nicht mit vielen wirst du dir einig sein,
maybe not many people will walk with you,
doch dieses Leben bietet so viel mehr.
But such a life will give you more.
Manche treten dich.
Some trample you,
Manche lieben dich.
Some love you,
Manche geben sich für dich auf.
Some give themselves up for you,
Manche segnen dich. And
some bless you.
Setz dein Segel nicht,
when the storm roars at sea,
wenn der Wind das Meer aufbraust.
Never let down your sails.
Dieser Weg wird kein leichter sein.
It is not an easy road
. Dieser Weg wird steinig und schwer. The
road is difficult and full of thorns.
Nicht mit vielen wirst du dir einig sein,
maybe not many will go with you,
doch dieses Leben bietet so viel mehr.
But such a life will give you more.
Dieser Weg this way
Dieser Weg this way
View more about Deutschland. Ein Sommermärchen reviews