The translation of Chinese title is wrong

Lottie 2022-01-05 08:01:21

Talent outside the gallery? ! What a ghost translation, and the meaning of the film's name is vastly different. Google's translation is more accurate than it.

Exit Through the Gift Shop refers to the exit of many art galleries/museums that need to pass through their gift shops/souvenir shops, and induce tourists to shop in disguise through mandatory routing arrangements.

The title of the film satirizes this kind of commercialization of art, which coincides with the theme and tone of the film, and is a name that makes people smile.

So the correct translation should be like the title of the previous bean friend:

Go out from the gift shop

View more about Exit Through the Gift Shop reviews

Extended Reading
  • Bobbie 2022-03-27 09:01:12

    Bien + qu'un docu sur streetart, Banksy dénonce la marchandisation de ceci et l'attitude moutonnière et consumériste d'un public manipulabl

  • Claud 2022-04-20 09:02:00

    lmao, banksy, you definitely have a conspiracy, right?

Exit Through the Gift Shop quotes

  • Thierry Guetta: That's why I call myself Mr. Brainwash. It's because everything that I do... somewhere... it brainwash your face!

  • Banksy: Uhmmm... You know... it was at that point that I realized that maybe Thierry wasn't actually a film maker, and he was maybe just someone with mental problems who happened to have a camera.