-
Alberto 2022-03-25 09:01:08
So what is the source of depression?
Is the source of repression a mere captivity?
Maybe not quite.
-
Ambrose 2021-12-07 08:01:39
A little bit about the two editions (the Lane edition in 1997 and the Kubrick edition in 62)
Preface
In fact, these two versions are similar in general plots (several important time points), and both use flashback techniques, but they are quite different in details. In general, the 1997 version tends to be more ornamental. The 62 years version is more inclined to the plot...

Marion Mathie
-
Dorthy 2022-03-27 09:01:06
Is it really worse than the 97 version? Not necessarily, the breaking of the linear narrative structure and the addition of comedy elements are interesting. So what is the reason for this reputation? 1. For Kubrick, who has been ahead of mankind for many years, this is a movie that is too "traditional" and "old-school"; 2. The rhythm has a problem in the second half, dragging down the neat and precise first half, the drama The conflict relies entirely on Nabokov's original work (the new version avoids this problem very well); 3. James Mason is certainly not as attractive as Jeremy Irons, and the audience's dislike of this character may be greatly increased (this is actually the main The reason); this version is actually better than the 97 version to a certain extent, and the place where it exceeds should be Kubrick's unique author attribute.
-
Chris 2022-03-27 09:01:06
Cold and accurate, the literary old dog lost to the black belly loli, the second half was a bit muddled, but the ending was very shocking. "We are all killing our emotions, our time and our lives, in the dark."
Related articles
-
Humbert Humbert: Would you like me to read you some poetry?
Lolita Haze: Sure, why not?
Humbert Humbert: This is my favorite poet. "It was..."
Lolita Haze: Who's the poet?
Humbert Humbert: The divine Edgar.
Lolita Haze: Who's the divine Edgar. Edgar who?
Humbert Humbert: Edgar Allan Poe, of course. "It was night in the lonesome October, Of my most immemorial year." Notice how he emphasizes this word. "It was hard by the dim lake of Auber, In the misty mid region of Weir" You see, he takes a word like "dim" in one line and twists it. You see? And it comes back as "mid region of Weir."
Lolita Haze: "Mid region," and twists it to "dim." That's pretty good, pretty clever.
Humbert Humbert: "Thus I pacified Psyche and kissed her, And conquered her scruples and gloom, And we passed to the end of the vista, But were stopped by the door of a tomb, And I said, 'What is written, sweet sister?' She replied, 'Ulalume, Ulalume."'
Lolita Haze: Well, I think it's a little corny, to tell you the truth.
Humbert Humbert: What do you object to?
Lolita Haze: Well, the "vista-sister," that's like, "Lolita-sweeter."
Humbert Humbert: That's very true. That's a very acute observation. If you were in my class I would give you an A plus.
-
Humbert Humbert: Charlotte, I haven't even had my morning cup of coffee yet.
Charlotte Haze: You want me to make you some?
Humbert Humbert: Please do that, like a good little wife.