After reading it 4 times, I try to think in a French way, but I still can only understand but cannot agree
On n'est pas sérieux quand on a dix-sept ans. At seventeen we were young and frivolous. A young and frivolous sentence is not enough to explain a teenage girl doing pute. This is not the case in my opinion. An adolescent girl uses sex to solve her doubts, so is it okay to give her a boyfriend? In such a way, it may not seem to the person concerned. It's a form of revenge and torture for one of my viewers
Un beau soir, foin des bocks et de la limonade, - a nice evening with beer and soft drinks
Des cafés tapageurs aux lustres éclatants ! A noisy café with bright lights These may be youth or what we all like to look back and hold hands for an evening A cup of coffee is warm to do pute to dissolve
vous rentrez aux cafés éclatants, that night. . . You're back at the Gorgeous Cafe again
Vous demandez des bocks ou de la limonade... Ordered beer and soda On n'est pas sérieux quand on a dix-sept ans - At seventeen we were young and frivolous
A girl who is so beautiful that I suffocate her behavior with money as an excuse for her behavior, but money may not be that important to her, so the reorganization of the family hurt him so much, her brother is so small, she can tell The ambiguous dialogue and eyes with her stepfather at the end of those remarks really scared me
Youth is really confusing, so I am thankful that I passed through that period of time plainly and seriously, thanks to the living environment, my parents, and the three or two playmates in each period
View more about Young & Beautiful reviews