I saw the restored version in the theater, and I didn't pay much attention to the changes. It seems that some details have not been seen before. I went to my brother, he was really pink at that time. The first scholar and the first female ghost in history are still unrivaled today. It's a pity that it is dubbed in Mandarin, and my brother's Mandarin theme song is too different from his Cantonese song of the same name. Yan Chixia's dubbing was the biggest flaw, "Bastard.... I was moved..." It was really invincible, causing the audience (just eight people) to burst into laughter. Hey, hero, you are not only responsible for fighting monsters, but also acting cute. It's really not easy.
In the past few years, I have watched "Dong Xie Xi Du" and "A Chinese Ghost Story" in theaters, and I really hope to see "Farewell My Concubine" and "Spring Comes Together".
View more about A Chinese Ghost Story reviews