"The Irrational Man"

Tamara 2022-03-24 09:01:37

William Barrett

Not long after I finished reading Akira, I read this book: There is a painful irony in the new image of people, however fragmentary, that are emerging from the art of our time. Onlookers from other planets are likely to be greatly surprised, because the disparity between the great power of our time focused on outer life and the inner poverty that our art seeks to publicly expose is too great. After all, our age has discovered and harnessed atomic energy, built "airplanes" that can fly faster than the sun, and in a few years (maybe a few months) will have atomic-powered planes traveling through outer space for several consecutive hours. weeks without returning to Earth. There is nothing man can't do! His powers are now greater than Prometheus or Icarus or any brave and fearless mythical hero who later died of pride. But if an observer from Mars (why Mars) turns his attention from the outward signs of these abilities to the shapes of people that appear in our novels, plays, paintings, he will find a A completely finite creature, riddled with fissures and holes, faceless, plagued by doubt and denial.

View more about Akira reviews

Extended Reading
  • Kayley 2022-03-25 09:01:07

    The consciousness is advanced, and the style of painting is simply curious, with many symbolic meanings, strong feelings of doomsday, and the Japanese Olympic God prophecy. ★★★★

  • Sigurd 2022-03-24 09:01:37

    6.5 points. I don't think there's much to be said for this legendary work. From today's point of view, except for the music, the story has become a bit outdated, and the change in Tie Xiong's mentality is not very clear. I have misunderstood Jin Tian and A Ting N times. It's nothing more than a big scene, and the creation of the apocalyptic atmosphere has the shadow of the future EVA series. Films depicting political chaos 25 years ago are almost entirely applicable today. . .

Akira quotes

  • Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): He went to find Akira?

    Kay: That's what the strange one said.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): You, and Roy, and the Army keep talking about this guy called Akira, and now you're chasing Tetsuo. It has something to do with his power, right? But who the hell's this Akira?

    Kay: All I know is what Roy said. He said Akira has achieved pure energy.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Pure energy?

    Kay: A human being, you know, achieves a whole lot of things in a lifetime, right? Like discovering things and making things like houses and motorbikes, and bridges and towns, rockets. Where does that tremendous knowledge and energy all come from?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): [shrugs with an "I don't know" grunt]

    Kay: After all, humans are descended from monkeys, right? And before that, insects and then fish, and long before that, plankton and one-celled amoeba. When you think about it, each life form must have its own energy.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well, I... Uh... That's evolution, right?

    Kay: I'm talking about the life force that exists, even perhaps in water and atmosphere, perhaps even in space dust. If they evolved, they must hold some memory locked inside. If it could reach back, even before the beginning of time...

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, hold it. What's the matter with you? Are you all right? Maybe you hit your head back there, huh?

    Kay: Perhaps all things in existence have that memory, but what if the order of things were disturbed, if through experimentation, an amoeba were transfused with the power of a human being?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): What? Is that what Akira is?

    Kay: Amoebas don't make motorcycles and atomic bombs! They only eat up anything that happens into their way.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): You mean Tetsuo? You're saying he has *that* kind of power?

    Kay: Before, there were those men who tried to harness such energy at the request of the executive council. They failed and the destruction of Tokyo was inevitable.

    Kiyoko: [who has been speaking through Kei] But this time, that energy will be ours.

    Kay: [upon being released] Ah!

    [the door to the cell unlocks]

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): What?

    Kay: The door's open.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Huh?

    [after they leave the cell]

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): This smells, could be a trap.

    Kay: Then let's get back.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): No! This may be our only chance to get outta this nut house!

    [as they're going towards the exit]

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): By the way, what's the story between you and that Roy guy?

    Kay: What's it to you, anyway?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well, I mean, like you're always together.

    Kay: None of your business.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): It *is* my business. I mean, does he know about us?

    Kay: About us? Wait a minute! What about us?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well...

  • Yuji Takeyama: Look, I'm tellin' ya that the government, or at least the army was after that little guy.

    Yamagata: Well, maybe they were, but so what?

    Kai: You're missing the main point. Why don't they tell us where they took Tetsuo?

    Kay: What? What'd he say?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Oh, nothing. Say, why don't you and me get lost and have a few laughs?

    Kay: Haha.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Okay, maybe we could sit down and talk about, you know, the revolution and all that stuff.

    Kay: Hm. Well, that's a new way to pick up a girl. What do you delinquents know about politics, anyway?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, come on! Don't look a gift horse in the mouth, huh?

    Cop: Okay, you bums, sit quietly and I...

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, I'm not givin' you a line. Just tell me about it and maybe me and my friends can help. I mean, we could ride out like the cavalry, huh?

    Kay: Well, thanks, anyway. I gotta go. Thanks a lot, um... Uh...

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Kaneda.

    Kay: Yeah. Well, thanks, Kaneda.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Huh? Wait. Do you have to go so soon? Hey, that's not fair. Whoa! Wait a sec! Hey, that's the last time I stick my neck out for you! Hey!

    [gets cut off by a train while chasing her]

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well, the least you could do is tell me your name!