Translation of the last paragraph

Anita 2022-03-25 09:01:23

What Luduo said to the driver in front was: How much does it cost to go to XX Town?
The driver said: 50.
Luduo: I'll give you 100, but you have to give me KJ, and this lady will be watching.
.
.
.
Lu Duo said to the last one: How much does it cost to go to XX Town?
Driver: 100.
Luduo: . . . Give you 200 to go?
Driver: Of course.
Luduo: I have a condition. When the cars in front of you pass by, the speed should be slow, you have to laugh, and you want them to wave.


The translation I see is like this, it is really classic. But as far as the film itself is concerned, it is probably that Germans and Americans are different, so I still can't quite understand it.

View more about Keinohrhasen reviews

Extended Reading
  • Antonetta 2022-03-27 09:01:23

    It gave me a headache to hear the bird's chirping and the fragrance of flowers in Germany. I haven't watched a movie for a long time and I ended up watching this. I came here for Apologize, and I have no interest in macho men, but some scenes are quite funny

  • Elyssa 2022-04-21 09:03:51

    It's so sexy to see a quiet girl shouting swear words in German

Keinohrhasen quotes

  • Anna Gutslowsky: Jeder Affe haette das besser hinbekommen!

    Ludo Dekker: Ja, wenn er Holländisch kann.