create, future, destroy

Nakia 2022-04-22 07:01:09

The Japanese science fiction of that era had a great imagination of future technology, but at the same time it also contained the same inflated uncertainty and crisis psychology, which may herald the coming bubble crisis. In a sense, directors like Otomo Keyang are actually predicting the future of society. Large-scale construction, political power, anti-government, coup d'état, human transformation, destruction, the birth of a new universe, obviously, from the movie, this kind of unease will all appear in the current 2021.

We have been saying that the frequent disasters in Japan have made the Japanese born with a sense of crisis. The destruction and reconstruction brought about by earthquakes and wars, in addition to obtaining artistic expression again in the film medium, it also makes Creativity in the visual arts is maximized. In addition to "Akira", such as "Mobile Police" in the late 1980s, the cyber vision brought by Toshi Kon in the 1990s, how to recreate a world, in the global environment at that time, Japan was obviously unique.

I've always admired this kind of creativity. In the architecture world of the 1960s, Japan gave birth to the "metabolism" school, exaggerated architectural shapes and urban planning, and it seems that there are some proposals as the scenes of these movies. We are now accustomed to the "rules" of urban architecture, and even regard such strange works as nonsense or jokes, and regard technology, energy saving and poverty alleviation as the proper way of architecture. Our imaginations seem to be put on hold by this so-called "peaceful world."

Broken, rebuilt, considered unstable. In the unstable moment, the imagination has been less "profound", and we need to be healed, returned to "beautiful", and "protected". Although these cannot be without creativity, I believe that this kind of The imagination of disaster seems to have come to an end.

The creation of "Aguilar" does not seem to be new now, but I will always put it in the era of its creation to motivate myself. At that time, the imagination needs to face reality, face its own ability, and face the possible Knowledge. Challenging the future, I think, needs to get stronger and stronger.

View more about Akira reviews

Extended Reading

Akira quotes

  • Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): He went to find Akira?

    Kay: That's what the strange one said.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): You, and Roy, and the Army keep talking about this guy called Akira, and now you're chasing Tetsuo. It has something to do with his power, right? But who the hell's this Akira?

    Kay: All I know is what Roy said. He said Akira has achieved pure energy.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Pure energy?

    Kay: A human being, you know, achieves a whole lot of things in a lifetime, right? Like discovering things and making things like houses and motorbikes, and bridges and towns, rockets. Where does that tremendous knowledge and energy all come from?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): [shrugs with an "I don't know" grunt]

    Kay: After all, humans are descended from monkeys, right? And before that, insects and then fish, and long before that, plankton and one-celled amoeba. When you think about it, each life form must have its own energy.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well, I... Uh... That's evolution, right?

    Kay: I'm talking about the life force that exists, even perhaps in water and atmosphere, perhaps even in space dust. If they evolved, they must hold some memory locked inside. If it could reach back, even before the beginning of time...

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, hold it. What's the matter with you? Are you all right? Maybe you hit your head back there, huh?

    Kay: Perhaps all things in existence have that memory, but what if the order of things were disturbed, if through experimentation, an amoeba were transfused with the power of a human being?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): What? Is that what Akira is?

    Kay: Amoebas don't make motorcycles and atomic bombs! They only eat up anything that happens into their way.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): You mean Tetsuo? You're saying he has *that* kind of power?

    Kay: Before, there were those men who tried to harness such energy at the request of the executive council. They failed and the destruction of Tokyo was inevitable.

    Kiyoko: [who has been speaking through Kei] But this time, that energy will be ours.

    Kay: [upon being released] Ah!

    [the door to the cell unlocks]

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): What?

    Kay: The door's open.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Huh?

    [after they leave the cell]

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): This smells, could be a trap.

    Kay: Then let's get back.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): No! This may be our only chance to get outta this nut house!

    [as they're going towards the exit]

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): By the way, what's the story between you and that Roy guy?

    Kay: What's it to you, anyway?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well, I mean, like you're always together.

    Kay: None of your business.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): It *is* my business. I mean, does he know about us?

    Kay: About us? Wait a minute! What about us?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well...

  • Yuji Takeyama: Look, I'm tellin' ya that the government, or at least the army was after that little guy.

    Yamagata: Well, maybe they were, but so what?

    Kai: You're missing the main point. Why don't they tell us where they took Tetsuo?

    Kay: What? What'd he say?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Oh, nothing. Say, why don't you and me get lost and have a few laughs?

    Kay: Haha.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Okay, maybe we could sit down and talk about, you know, the revolution and all that stuff.

    Kay: Hm. Well, that's a new way to pick up a girl. What do you delinquents know about politics, anyway?

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, come on! Don't look a gift horse in the mouth, huh?

    Cop: Okay, you bums, sit quietly and I...

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, I'm not givin' you a line. Just tell me about it and maybe me and my friends can help. I mean, we could ride out like the cavalry, huh?

    Kay: Well, thanks, anyway. I gotta go. Thanks a lot, um... Uh...

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Kaneda.

    Kay: Yeah. Well, thanks, Kaneda.

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Huh? Wait. Do you have to go so soon? Hey, that's not fair. Whoa! Wait a sec! Hey, that's the last time I stick my neck out for you! Hey!

    [gets cut off by a train while chasing her]

    Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well, the least you could do is tell me your name!